Logo editus.lu
          Fëllt w.e.g. d'Felder "Wat" a "Wou" aus Wielt w.e.g. eng valabel Stad aus Fannt de pro deen Dir braucht

          ALPIS Traduction et Interprétation

          Professionell Iwwersetzung 29 Place de Paris L-1463 Luxembourg (Lëtzebuerg)
          Kuck d'Nummer 20 33 43 21 Itinéraire Websäit

          Sous-titrage et traduction

          Chez Alpis Traduction et Interprétation, nous œuvrons pour une meilleure diffusion de contenus multilingues. C’est pourquoi nous proposons une gamme complète de services de doublage, sous-titrage et transcription audiovisuelle. Ils sont donc destinés à faciliter la compréhension et l’accessibilité des contenus audiovisuels dans plus de 100 langues.


          Le sous-titrage est un outil qui permet de rendre les vidéos accessibles et compréhensibles à un large public. En traduisant les dialogues, en créant des sous-titres ou bien en effectuant un doublage dans différentes langues, la traduction audiovisuelle contribue à la diffusion du contenu au-delà des frontières. Cela favorise une propagation plus large, une meilleure compréhension et un impact significatif dans un monde globalement connecté.


          Nous disposons ainsi d’une équipe d’experts dédiés aux services de l’adaptation des contenus audiovisuels. Notre équipe est hautement qualifiée et possède une expertise dédiée dans chacun de nos services touchant à la traduction audiovisuelle.


          Nos services de doublage, sous-titrage et transcription audiovisuelle sont utilisés dans de nombreux contextes, comme par exemple :


          • Industries du divertissement : films, séries télévisées, dessins animés, jeux vidéo, publicités.
          • Éducation et formation : supports de cours en ligne, tutoriels vidéo, conférences.
          • Entreprises et institutions : présentations d’entreprise, vidéos promotionnelles, formations internes.
          • Secteur médical : vidéos d’information médicale, supports de formation pour les professionnels de la santé.
          • Événements en direct : retransmissions en direct d’événements sportifs, de conférences et de spectacles.


          Sous-titrage et traduction

          Aner Suggestiounen